12 березня, 2020

Якою мовою нам говорити?

В „Свободі“ 31 січня була вміщена стаття Марти Госовської „Про мову української діяспори”. Головна ціль авторки статті – це приниження „діяс­порної“ мови‚ якою читачі „Сво­боди“ користуються‚ та вихваляння малоросійського суржика в Україні і в діяспорі.

Стаття М. Госовської мене справді приголомшила. Її окреслення: „діяспорна українська мова – це щось на кшталт скаменілих викопаних реш­ток‚ які промовисто роповідають про те‚ якою була мова‚ скажімо‚ сто років тому“.

Щось подібного можна сподіватися лише від росіян або наших малоросів‚ які і тут говорять „на руском язикє”.

Авторка статті насмішкувато цитує свою тету‚ яка називала аеропорт летовищем‚ а канікули – вакаціями. По всіх ознаках тета говорила українською мовою‚ а не „суржиком“.

Я є з Полтавщини‚ з Гадяча. Сто­літтями нам вбивали в голови ворожу нам російську мову‚ то ж ми подібно як і авторка статті‚ казали „аеропорт“ та „канікули“.

То ж коли ми‚ „східняки“‚ зустрілися з галичанами в таборах Німеччині‚ багато слів і для нас і для них не були зрозумілі. Мої приятелі галичани подарували мені галицько-полтавський словник‚ в якому пояснюють‚ що „пательня“ – то „сковорода“‚ „вака­цїї“ – то „канікули“ і т. д. Це був вияв приязні‚ гумору‚ а не презирства чи приниження.

Мені незрозуміло‚ чому авторка вихваляє суржик та бачить потребу його вивчати. Мовляв‚ він „вартий ста дисертацій“. Чому наслідки мовної політики Росії в Україні‚ у висліді якої суржик підмінює українську мову‚ заслуговують на „100 дисертацій“‚ а про очищення і вивчення української мови в Україні і згадки немає.

Натомість авторка вказує‚ як буде видозмінюватись і асимілюватись діяспорна українська мова в англомовних країнах поселення. На жаль‚ англіцизм помітний не тільки в „діяс­порній“ мові‚ але й в мові Украї­ни‚ чого‚ на жаль‚ авторка не помічає. Там іде процес заміни українсько-російського суржика на українсько-англійський. На сторінках „Україн­ської правди”‚ які можна прочитати в інтернеті‚ бачимо такі слова як „пресувати“ – тиснути‚ натискати‚ або „анонсувати“ – оголошувати‚ повідомляти та їм подіні словотвори. Іде процес заміни російсько-україн­ськогo суржика на англійсько-український суржик. При тому багато наших малоросів називає цей суржик „сучасною українською мовою“. Напевно‚ в скорому часі знайдеться хтось‚ хто проголосить новий суржик „вартим 100 дисертацій”.

Такі сумні думки виникають при читанні статті М. Госовської. Але‚ будучи оптимісткою‚ я вірю‚ що в Україні і в діяспорі знайдуться науковці‚ які дбатимуть про чистоту української мови і напишуть якщо не сотню‚ то багато дисертацій про те‚ як очистити українську мову від усіх суржиків .

 

Алла Легка-Герець‚
Ратерфорд‚ Ню-Джерзі

Коментарі закриті.