26 жовтня, 2018

Вивчаймо українську мову

Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів ВВС. Початок у „Свободі“ 22 січня 2016 року.

Чи можна казати директор із продажів? Чи тільки директор із продажу?

Іменник продаж не має множини, тому потрібно казати директор із продажу.

З великої чи з малої літери писати слова єдина помісна автокефальна православна церква?

Перше слово цієї назви потрібно писати з великої – Єдина помісна автокефальна православна церква.

Яке слово доречніше вживати в українській мові – насос чи помпа? 

В академічному словнику є обидва слова з тотожним значенням. Але слову помпа варто віддавати перевагу.

Як виправити речення „Заборонено користуватися майданчиком особам старше 8 років чи вагою більше 25 кілограм“?

Відповідь: „Заборонено користуватися майданчиком дітям віком після восьми років чи вагою понад 25 кілограмів“.

Чи понеділок може бути тяжким?

У народі кажуть: понеділок – важкий день. Наприклад: „Хотіли завтра їхати, так завтра ж понеділок, важкий день“ (Марко Кропивницький).

Чи потрібно виділяти комами слово відповідно в такому реченні: „Інформацію не надано в повному обсязі, відповідно‚ не забезпечене виконання завдань“?

Не потрібно.

У праві Евросоюзу існує термін implied competence. Українські автори перекладають термін дорозуміла компетенція. Чи є це правильним з філологічної точки зору?

За свідченням лексикографічних праць, це домислювана компетенція.

Яке слово корисніше використовувати для таблички: Wi-Fi чи WLAN, а отже – як їх потрібно транслітерувати?

Оскільки перше слово в побуті використовується частіше, я віддав би перевагу йому. Транслітерувати Wi-Fi краще як вай-фай.

Як перекласти українською мовою вислів baby-bump (на позначення живота вагітної)?

Спеціяльного слова немає, кажуть живіт вагітної.

Як називається відстань – частина шляху між зупинками громадського транспорту?

Так і зветься – частина шляху між зупинками громадського транспорту.

Як правильно українською мовою: приладдя для консервації чи приладдя для консервування?

У цьому разі ліпше використовувати віддієслівний іменник, який передає опредмечену дію, приладдя для консервування.

Як буде в родовому відмінку множини прізвище Гунька?

У називному відмінку множини Гуньки, у родовому – Гуньок.

Як утворити фемінітив від слова в’язень. Адже ув’язнена – це від ув’язнений? 

Слово в’язень застосовують і до чоловіків, і до жінок. Але через неприродність звучання слова в’язень до жінки кажуть ув’язнена.

Чи немає замінника словам одиночка, одиночний у словосполученнях одиночна камера, човен-одиночка, одиночна гра (в тенісі)?

На жаль, словники пропонують тільки слова одиночка, одиночний.

Як потрібно казати – подати на затвердження правління, подати на затвердження правлінню, подати на затвердження правлінням? Чи всі три форми мають право бути?

Теоретично всі форми прийнятні, але найоптимальніша – подати правлінню на затвердження.

Нещодавно „Укрпошта“ випустила поштову марку, на якій зображена репродукція картини Михайла Врубеля „Девочка на фоне персидского ковра“. Поштовий оператор ужив такий український переклад відомого полотна: „Дівчинка на тлі персидського килима“. Як правильно: на тлі персидського килима чи на тлі перського килима? 

Поза всяким сумнівом – на тлі перського килима.

Як правильно – книга називається чи книга має назву?

Обидва варіянти правильні.

Як будуть у знахідному відмінку складені числівники зі словом сто: я бачу сто тридцять два студенти, я бачу сто тридцятьох двох студентів чи ста тридцятьох двох студентів?

У знахідному відмінку потрібно казати: я бачу сто тридцятьох двох студентів.

Комутатор запалювання чи комутатор запалення?

Оскільки це неодноразова дія, то потрібно казати комутатор запалювання.

Чи вживається слово чорнило в множині та в яких випадках?

Як назву речовини маємо лише однину – чорнило. А коли йдеться про види, то застосовуємо так звану речовинну множину, наприклад: „Я накупив різних чорнил: синього, зеленого, фіолетового й червоного“.

У різних лексикографічних працях подають відмінні закінчення назв кущових і трав’янистих рослин у родовому відмінку.

Це справді так. Пропоную керуватися відомостями академічного „Українського орфографічного словника“ 2009 року. Маємо такі закінчення: бересклет – бересклету, чебрик – чебрику, березняк – березняку, вишняк – вишняку. 

Курируюча служба чи кураторська служба?

Оскільки українська мова не має активних дієприкметників теперішнього часу на -чий, то правильно кураторська служба.

Як правильно: Еммануель чи Емманюель Макрон?

Правильно Емманюель.

Чи правильно казати похвальний лист? 

Слово лист цілком українське, його вживаємо в значенні послання, а також як документ. Похвальний лист, а паперовий, друкований – аркуш.

Чому в засобах масової інформації не відмінюють прізвища кримської діячки Веджіє Кашка?

Ім’я Веджіє не відмінюємо, бо в українській мові немає жіночих імен, що закінчуються на -іє. А прізвище Кашка відмінюване – Кашка, Кашки, Кашці, Кашку.

Чи можна вживати дієслова без префіксів? Наприклад, вернутися, а не повернутися?

Можна, але краще повернутися.

Коментарі закриті.