Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів ВВС. Початок у „Свободі“ 22 січня 2016 року.
Чи можна казати директор із продажів? Чи тільки директор із продажу?
Іменник продаж не має множини, тому потрібно казати директор із продажу.
З великої чи з малої літери писати слова єдина помісна автокефальна православна церква?
Перше слово цієї назви потрібно писати з великої – Єдина помісна автокефальна православна церква.
Яке слово доречніше вживати в українській мові – насос чи помпа?
В академічному словнику є обидва слова з тотожним значенням. Але слову помпа варто віддавати перевагу.
Як виправити речення „Заборонено користуватися майданчиком особам старше 8 років чи вагою більше 25 кілограм“?
Відповідь: „Заборонено користуватися майданчиком дітям віком після восьми років чи вагою понад 25 кілограмів“.
Чи понеділок може бути тяжким?
У народі кажуть: понеділок – важкий день. Наприклад: „Хотіли завтра їхати, так завтра ж понеділок, важкий день“ (Марко Кропивницький).
Чи потрібно виділяти комами слово відповідно в такому реченні: „Інформацію не надано в повному обсязі, відповідно‚ не забезпечене виконання завдань“?
Не потрібно.
У праві Евросоюзу існує термін implied competence. Українські автори перекладають термін дорозуміла компетенція. Чи є це правильним з філологічної точки зору?
За свідченням лексикографічних праць, це домислювана компетенція.
Яке слово корисніше використовувати для таблички: Wi-Fi чи WLAN, а отже – як їх потрібно транслітерувати?
Оскільки перше слово в побуті використовується частіше, я віддав би перевагу йому. Транслітерувати Wi-Fi краще як вай-фай.
Як перекласти українською мовою вислів baby-bump (на позначення живота вагітної)?
Спеціяльного слова немає, кажуть живіт вагітної.
Як називається відстань – частина шляху між зупинками громадського транспорту?
Так і зветься – частина шляху між зупинками громадського транспорту.
Як правильно українською мовою: приладдя для консервації чи приладдя для консервування?
У цьому разі ліпше використовувати віддієслівний іменник, який передає опредмечену дію, приладдя для консервування.
Як буде в родовому відмінку множини прізвище Гунька?
У називному відмінку множини Гуньки, у родовому – Гуньок.
Як утворити фемінітив від слова в’язень. Адже ув’язнена – це від ув’язнений?
Слово в’язень застосовують і до чоловіків, і до жінок. Але через неприродність звучання слова в’язень до жінки кажуть ув’язнена.
Чи немає замінника словам одиночка, одиночний у словосполученнях одиночна камера, човен-одиночка, одиночна гра (в тенісі)?
На жаль, словники пропонують тільки слова одиночка, одиночний.
Як потрібно казати – подати на затвердження правління, подати на затвердження правлінню, подати на затвердження правлінням? Чи всі три форми мають право бути?
Теоретично всі форми прийнятні, але найоптимальніша – подати правлінню на затвердження.
Нещодавно „Укрпошта“ випустила поштову марку, на якій зображена репродукція картини Михайла Врубеля „Девочка на фоне персидского ковра“. Поштовий оператор ужив такий український переклад відомого полотна: „Дівчинка на тлі персидського килима“. Як правильно: на тлі персидського килима чи на тлі перського килима?
Поза всяким сумнівом – на тлі перського килима.
Як правильно – книга називається чи книга має назву?
Обидва варіянти правильні.
Як будуть у знахідному відмінку складені числівники зі словом сто: я бачу сто тридцять два студенти, я бачу сто тридцятьох двох студентів чи ста тридцятьох двох студентів?
У знахідному відмінку потрібно казати: я бачу сто тридцятьох двох студентів.
Комутатор запалювання чи комутатор запалення?
Оскільки це неодноразова дія, то потрібно казати комутатор запалювання.
Чи вживається слово чорнило в множині та в яких випадках?
Як назву речовини маємо лише однину – чорнило. А коли йдеться про види, то застосовуємо так звану речовинну множину, наприклад: „Я накупив різних чорнил: синього, зеленого, фіолетового й червоного“.
У різних лексикографічних працях подають відмінні закінчення назв кущових і трав’янистих рослин у родовому відмінку.
Це справді так. Пропоную керуватися відомостями академічного „Українського орфографічного словника“ 2009 року. Маємо такі закінчення: бересклет – бересклету, чебрик – чебрику, березняк – березняку, вишняк – вишняку.
Курируюча служба чи кураторська служба?
Оскільки українська мова не має активних дієприкметників теперішнього часу на -чий, то правильно кураторська служба.
Як правильно: Еммануель чи Емманюель Макрон?
Правильно Емманюель.
Чи правильно казати похвальний лист?
Слово лист цілком українське, його вживаємо в значенні послання, а також як документ. Похвальний лист, а паперовий, друкований – аркуш.
Чому в засобах масової інформації не відмінюють прізвища кримської діячки Веджіє Кашка?
Ім’я Веджіє не відмінюємо, бо в українській мові немає жіночих імен, що закінчуються на -іє. А прізвище Кашка відмінюване – Кашка, Кашки, Кашці, Кашку.
Чи можна вживати дієслова без префіксів? Наприклад, вернутися, а не повернутися?
Можна, але краще повернутися.